ta marbouta ة
video, 18min (2023)
ta marbouta is the sign of feminine in arabic. it is a tied T. in algeria, where i come from, it is the women who tie bonds, passing on knowledge and languages. this film is a moment to listen to stories told by women during family rituals. these are marginalized stories, often told through gestures, silences and sometimes through a song. so that the story continues to be told, including after a migration.
there is a certain satisfaction to seeing a house being built
installation en tubes de métal et bâches (2024)
construire un échafaudage est un acte de réparation, de soutien à une structure endommagée que l’on va restaurer. c’est aussi le stade 0 de l’installation d’une nouvelle maison sur un terrain. l’échafaudage est une utopie, un espace de potentialité, une possibilité d’habiter la terre, physiquement ou dans l’imaginaire.
textes
l’exil est un langage fragmentaire (2023)
recueil de fragments / mémoire de dnsep écrit sous la direction d’alejandra riera
about belonging (2023)
projet photographique et éditorial
déboulonner des statues (2022)
recherches, entretiens et mise en forme, micro-édition, 10 exemplaires
performances
ça sert à quoi un corps en mouvement pendant une guerre ? (2024)
“ça fait 1, 2, 3 mois que je vois des enfants mourir dans mon téléphone. des enfants qui ressemblent à : mon petit frère, ma petite soeur, mes cousines. (…)”
performance collective avec la participation des élèves du studio danse de l’ensapc
avec le soutien de judith perron, véronique joumard et valérie castan
lisières / c’est comme ça qu’on écrit (2023)
“je ne vois pour les femmes arabes qu'un seul moyen de tout débloquer : parler, parler sans cesse d'hier et d'aujourd'hui.” (assia djebar)
performance collective co-écrite avec emma bert-lazli, avec la participation de malaise vagal, cyber saïd et reda el toufaili kanaan
avec le soutien de laure limongi et l’ensapc